Запорожцы пишут письмо султану - ЗАПОРОЖЦЫ ПИШУТ ПИСЬМО ТУРЕЦКОМУ СУЛТАНУ

Существует предание, что, прежде чем отправить войска на запорожскую Сечьтурецкий султан Мухаммад IV послал запорожцам требование покориться ему как владыке всего мира и наместнику бога на земле. Известно несколько вариантов текста этого письма. Подлинность их вызывает сомнения, однако, по мнению исследователя запорожских казаков Д. Яворницкогоих содержание вполне согласно с духом запорожского казачества. В сочинении речь идёт не о запорожских казаках, а о чигиринских казаках.

Я, султан и владыка Блистательной Порты, сын Ибрагима I, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога на земле, властелин царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, несравненный рыцарь, никем не победимый воин, владетель древа жизни, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешитель мусульман, устрашитель и великий защитник христиан, повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления и меня вашими нападениями не заставлять беспокоиться.

Выписка из истории Дмитрия Яворницкогохранящейся в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге:. Ти, султан, чорт турецкий, i проклятого чорта брат i товарищ, самого Люцеферя секретарь. Якiй ты в чорта лыцарь, коли голою сракою ежака не вбъешь. Чорт высирае, а твое вiйско пожирае. Hе будешь ты, сукiн ты сыну, сынiв христiянських пiд собой маты, твойого вiйска мы не боiмося, землею i водою будем биться з тобою, распройоб твою мать.

Вавилоньский ты кухарь, Макидоньский колесник, Iерусалимський бравирник, Александрiйський козолуп, Великого и Малого Египта свинарь, Армянська злодиюка, Татарський сагайдак, Каменецкий кат, у всего свiту i пiдсвiту блазень, самого гаспида внук и нашего хуя крюк. Свиняча ты морда, кобыляча срака, рiзницька собака, нехрещений лоб, мать твою въйоб. От так тобi запорожцi виcказали, плюгавче. Не будешь ти i свиней христiанских пасти.

Теперь кончаемо, бо числа не знаемо i календаря не маемо, мiсяц у небi, год у кнызи, а день такий у нас, який i у вас, за це поцелуй в сраку нас!. Кошевой атаман Иван Сирко Зо всiм кошем Запорожськiм. Ты, султан, чёрт турецкий, и проклятого чёрта брат и товарищ, самого Люцифера секретарь. Какой ты к чёрту рыцарь, когда голой жопой ежа не убьёшь. Чёрт высирает, а твое войско пожирает. Не будешь ты, сукин ты сын, сынов христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землёй и водой будем биться с тобой, распроёб твою мать.

Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский пивовар, Александрийский козолуп, Большого и Малого Египта свинопас, Армянский ворюга, Татарский сагайдак, Каменецкий палач, всего света и подсвета дурак, самого аспида внук и нашего хуя крюк.

Свиная ты морда, кобылиная срака, мясницкая собака, некрещённый лоб, мать твою ёб. Вот так тебе запорожцы ответили, плюгавому. Не будешь ты даже свиней у христиан пасти.

Этим кончаем, поскольку числа не знаем и календаря не имеем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у вас, за это поцелуй в жопу нас! Следует отметить необычную мягкость и осторожность грозного султана, который против обыкновения не угрожал казакам страшными карами, а всего лишь предлагал им сдаться без боя.

Вот, например, как автор послания запорожцам написал в Вену императору Священной Римской империи Леопольду I:. Я объявляю тебе, что стану твоим господином. Я решил, не теряя времени, сделать с Германской империей то, что мне угодно, и оставить в этой империи память о моем ужасном мече.

Мне будет угодно установить мою религию и преследовать твоего распятого бога. В соответствии со своей волей и удовольствием я запашу твоих священников и обнажу груди твоих женщин для пастей собак и других зверей. Казаки в своих походах доходили не только до Крыма, но и до турецкого Синопа и других черноморских гаваней Порты. Борщак пришли к выводу, что изначально переписка султана с казаками представляла собой распространявшийся в Европе антитурецкий памфлет.

Его перевели на русский язык в Москве в Посольском приказе. Этот перевод и его переделки распространились сначала в русской, а потом в украинской рукописной традиции. Против этой версии резко выступили советские историки М.

Нудьга они настаивали на национальном происхождении памятника. One of the other examples of the apocryphal correspondence came to be used for a different purpose. The correspondence of the sultan with the Chyhyryn Cossacks had undergone a textual transformation sometime in the eighteenth century whereby the Chyhyryntsy became the Zaporozhians and the controlled satire of the reply was debased into vulgarity. In this vulgar version, the Cossack correspondence spread quite widely in the nineteenth century.

In a number of instances, it was cited as authentic documentation, largely, it seems, because the letters tended to confirm a preconceived romantic picture of what the Cossacks were thought to be like coarse and piratical, but heroes of the struggle in the Ukraine for independence from non-Ukrainian controls. Obviously the revival of the Cossack correspondence in such a context is to be connected with the growth of Ukrainian nationalism as well as the growing scholarly interest in the study of national and ethnic distinctions.

Научное исследование писем казаков приведено в статье М. Классик украинской литературы, поэт-юморист Степан Руданский в XIX веке написал поэтическую версию переписки запорожцев с султаном. Стравнику ти цареградський, Пивнику макдонський, Свине грецька й молдаванська, Ковалю вавлонський! Летом тыща шестисотым, Светлым летом Божьим, Пришла грамота Ахмета В наше Запорожье: Кат и сербов, и Подолья, Попугай ты крымский, Свинопас египетский, Сыч ерусалимский!

Ты поганая свинячья Морда, не подмога, И придурок, а не сторож У нашего Бога. Нас, крещёных, не годишься Ты в срам целовати, А не то что Запорожье Под себя подмяти! И землею и водою С тобой станем биться, Нам тебя, бесова сына, Нечего страшиться! Так тебе мы отвечаем, А года не знаем, Бо годов по-басурмански В Сечи не считаем. Месяц нынче наш на небе, День такой же, как у вас, За сим словом, вражьи турки, Поцелуйте в жопу нас!

Известный интернет-писатель и пародист Иван Кошкин написал шуточное продолжение истории с письмом [9]:. Третий день в овраге бой ведет станица.

С турком биться проще, нежели чем с ляхом. Только слишком много что-то нынче турок, Спахи, янычары, сзади татарва… Кошевой Иване, старый полудурок, За твои пришлось нам отвечать слова! Во время Великой Отечественной войны пинскими партизанами было составлено агитационное письмо-листовка, адресованное Адольфу Гитлеру. Письмо было отпечатано в количестве свыше экземпляров на пишущей машинке.

Его текст приводится в письме П. Пономаренко от секретаря Пинского обкома комсомола Бирюкова, датированном 8 марта года:.

Письмо казаков турецкому султану (в оригинале). - Немного истории - Странички истории и современности - Мелитополь казацкий

Верховному Главнокомандующему Германии, ограбившему Францию, Голландию и Данию, обокравшему Бельгию и Австрию, Чехословакию и Норвегию, зачинщику мировой войны, подлому палачу нашей страны, сумасшедшему стратегу, вызывающему много смеху, эрзац-Наполеону, похожему на ворону, по-немецки фюреру Великому, по-русски бандиту дикому.

Задумалось тебе да твоей шпане, в том числе Риббентропу, покорить себе Европу. Насколько это было глупо, не скумекала такая, как ты, залупа.

Письмо запорожцев турецкому султану

Не сварила твоя баранья башка, что тонка окажется кишка. Возомнив, что ты Наполеон, полезли немцы на рожон. И не зная броду, сунулись в воду. В итоге, не покорив Европу, уже получили коленом в жопу. Пока ещё держитесь на волоске, но скоро получите хуем по башке. И от твоего, бандит, фашистского гнезда ни хера не останется, немецкая ты пизда. Помнишь, мудак, страшил нас. Словно сука, на весь мир гавкал: Да никто тебе не верил, чертов пуп.

Нас, едрёна вошь, такой хуйнёй не проведёшь, знали мы, старый пердун, что известный ты хвастун. Знали, ёб твою в Берлин мать, что скоро начнёшь в штаны срать!

Из-под Москвы удирая, бежали фрицы, пятки обсирая, штаны теряя.

Письмо запорожцев турецкому султану | Это интересно | MyWebs - новости, события, история

Под Сталинградом дело кончилось для них адом. Под Орлом по башке получили колом. Из-под Белгорода, обсирая пятки, мчались войска твои без оглядки. Около Припяти и Березины тоже немало насрали фрицы в штаны. Словом, дают вам и в хвост, и в гриву, лупят, что кобылу сиву.

От англичан и американцев из Африки бежали твои засранцы. Сейчас дают вам в Италии, а скоро получите кое-где далее. Словом, дело твоё табак, этого не видит только дурак. Странно, однако, как немцы терпят такое говно, такого безмозглого идиота, как ты, да ещё во главе страны. Поставили б тебя сортиры чистить, там бы ты смог обо всём поразмыслить. Ведь такому, как ты, вояке только и убирать говно да ссаки.

Такой, как ты, стратег даже у кур вызовет смех. Слушай дальше, болван, слово пинских партизан. Слушай, заёбаный гнус, да мотай себе на обосранный ус: Тогда ты Геббельсу сказал, чтоб тот листовку написал. Дескать, переходите к нам, рай будет у немцев. Передай Геббельсу, безмозглый идиот, что и этот номер не пройдёт.

Родиной мы не торгуем, её не продаём, а на листовки ваши плюём. Иной раз собираем, да жопу подтираем. Если ж ты, старая арийская блядь, ещё раз пошлёшь против нас свою рать, то мы всю твою задрипанную орду, загоним кобыле в пизду.

Болот у нас хватит, чтобы вашими трупами гатить. Сматывайся из России, пока не поздно, говорим тебе серьёзно. Не уйдёшь добром, по горло накормим говном.

наверх